пятница, 24 августа 2012

騎士王子
Транскрипция: "Aru Hi, Knight ni Attanara"
Русское название: "Однажды я встречу рыцаря"
Автор: Тихо Саито/Сhiho Saito
Жанр: сёдзё
Количество томов: 1 (сборник)
Статус: завершен
Описание: Одним октябрьским утром молодая лифтерша Мики, работающая в пристижном отеле, встречает того, кто навсегда изменит её судьбу. Кто этот красавец-араб? Почему за ним гонятся? Зачем он хочет попасть в горы Рокко, ведь это так далеко!
Легкая романтическая история от Тихо Саито - признанного классика сёдзё-манги, нарисованная в 1989 году.
Источник перевода: www.storminheaven.org
Перевод:
Глава 1. Однажды я встречу рыцаря. народ.ру, mediafireГлава 2а. Замужество в 17 лет. народ.ру, mediafire Обновление
четверг, 10 мая 2012

Английское название: "Withdrawal Symptoms While Kissing"
Русское название: "Пьянящий поцелуй"
Автор: Тайси Дзао (Taishi Zaou)
Жанр: сенен-ай
Количество томов: отдельная история из сборника
Статус: завершен
Описание: Такефу – самый обычный парень из студсовета, Нийю, напротив, звезда школы, человек, к которому прикованы все взгляды. Приближаются выборы нового президента студсовета, но почемуже Нийю отказывается стать следующим президентом? И как это связано с тем, что он постоянно целует Такефу?
Источник перевода: Peccatore Sanctuary
Дополнительная информация
Перевод:
Глава 1 народ.ру mediafireПеревод:
Глава 2 народ.ру mediafire Обновление
P.S.Альтернативное описание:Альтернативное описание: «Любовь зла, полюбишь и ___________... (в общего, такого как Такефу). Прочитайте мангу и впишите нужное слово! Читатель, мнение которого ближе всех совпадет с мнением пациентов палаты №6, получит свежую и румяную плюшечку от Заболита! (даже не сомневайтесь, мы её непременно у Заболита выбьем!)
четверг, 29 марта 2012

Английское название: "A Hint of Purple"
Русское название: "Немного пурпура"
Автор: Тихо Саито/Chiho Saito
Жанр: сёдзё
Количество томов: 3
Статус: завершен
Описание: Школьница Шино жила спокойной размеренной жизнью вместе с отцом и младшим братом, но внезапная встреча в старой библиотеке всё изменила. Кто этот странный парень? И что за новости хочет сообщить отец? Обычным весенним днем в жизнь Шино пришли перемены.
Источник перевода: Storm in Heaven
Перевод:
Глава 1 а народ.ру mediafire
четверг, 19 января 2012

Английское название: "Royal Seventeen"
Русское название: "Королевские 17"
Автор: Kayono/Каёно
Жанр: сёдзё, эротика
Количество томов: 3
Статус: завершен
Описание: Румине посчастливилось родиться во влиятельном финансовом клане Хинаки. Или всё-таки не посчастливилось? Её королевсская жизнь вызывает зависть, но это только на первый взгляд! Румина связана цепями правил и даже не может выбрать себе жениха, ведь это уже сделали за неё родители!
В очередной раз сбежав от гувернанток, Румина приходит в кафе, ведь вкусно поесть - единственная её радость! Но что это за парень рядом? На нем школьная форма той же академии? Чем обернется эта случайная встреча?
Источник перевода: shoujomagic.net
Перевод:
Глава 1a народ.ру mediafireГлава 1б народ.ру mediafire
Глава 2а народ.ру mediafire
Глава 2б народ.ру mediafire обновление
среда, 31 августа 2011
Мне до тебя вечность
понедельник, 29 августа 2011

Английское название: "Atsumare! Gakuen Tengoku"
Автор: Mikiyo Tsuda/Микиё Цуда
Жанр: фантастика, школа, комедия,сёдзё
Количество томов: пока 2
Статус: выход продолжается
Описание: Суи и Соу – близнецы, только что поступившие в старшую школу. И хотя с раннего детства они втянуты в мир паранормального, парни хотят жить обычной жизнью. Но стоило им пересечь границу студенческого городка, как в их жизни стали появляться оборотни, вампиры и даже колдуны! Странные люди появляются один за другим, смогут ли братья сохранить свой секрет?
Источник перевода: dragonvoice.org
Перевод:
Глава 1 народ.ру mediafireГлава 2 народ.ру mediafire обновление
воскресенье, 21 августа 2011
четверг, 23 июня 2011
Приветствую вас, дорогие гости нашей палаты!
Это я, Хольда, один из постоянно прописанных тут пациентов! Дааа, давненько у нас не было обновлений, уж не обессудьте, все пациенты были загнаны подлым доктором Заболитом в карцер "учеба" и на плантации "работа". Зловредный эскулап слыхом не слыхивал о правах человека! Бу-бу-бу!
Но вот уже скоро у нас появятся обновления и новые проекты, работа идет полным ходом! Ждать осталось совсем чуть-чуть, а пока, чтобы вы не скучали, предлагаю вам ознакомиться со славными страницами биографии пациентов палаты №6. Сегодня это будут Ориса - наш доблестный чистельщик сканов и корректор всего и вся, а также Бантик - неутомимый тайпсетер. И расскажут веселые странички о том, как эти славные ударники сканлайтерского труда попали в Палату №6 в те незапамятные времена, когда деревья были зеленее, а по небу летали розовые слоники. Прошу любить и жаловать!

Это я, Хольда, один из постоянно прописанных тут пациентов! Дааа, давненько у нас не было обновлений, уж не обессудьте, все пациенты были загнаны подлым доктором Заболитом в карцер "учеба" и на плантации "работа". Зловредный эскулап слыхом не слыхивал о правах человека! Бу-бу-бу!
Но вот уже скоро у нас появятся обновления и новые проекты, работа идет полным ходом! Ждать осталось совсем чуть-чуть, а пока, чтобы вы не скучали, предлагаю вам ознакомиться со славными страницами биографии пациентов палаты №6. Сегодня это будут Ориса - наш доблестный чистельщик сканов и корректор всего и вся, а также Бантик - неутомимый тайпсетер. И расскажут веселые странички о том, как эти славные ударники сканлайтерского труда попали в Палату №6 в те незапамятные времена, когда деревья были зеленее, а по небу летали розовые слоники. Прошу любить и жаловать!

воскресенье, 09 января 2011

Английское название: "Mercenary Pierre"
Русское название: "Наёмник Пьер"
Авторы: Satou Kenichi (автор), Noguchi Takashi/Ногути Такаси (художник)
Жанр: сэйнэн, история
Количество томов: 4
Статус: завершен
Описание: XV век. Между Англией и Францией идет война, вошедшая в историю под названием "Столетняя". истерзанная войной и интригами своего дворянства Франция страдает от многочисленных наемничьих банд. И история эта начинается, когда один из главарей таких банд встречает странную девушку, утверждающую, что она - посланница Господа. Её имя - Жанна д'Арк.
Источник перевода: iryuu.net/
Перевод:
Глава 1 народ.ру mediafire
четверг, 07 октября 2010
Мы обещали, что будем не только переводить мангу, но и тратить свое и ваше время на не менее интересные картинки.
Сказано — сделано. Вашему вниманию представляется три клипа по манге "Королевские 17". Правда, не сделанные нами собственноручно, а найденные в сети.
Сказано — сделано. Вашему вниманию представляется три клипа по манге "Королевские 17". Правда, не сделанные нами собственноручно, а найденные в сети.
Кто-то, конечно, может возмутиться: обещали аватарки и обои, а выкладываете клипы.
А чего, собственно, было ожидать от обитателей психиатрической лечебницы? Ну немного перепутали. Но ведь эти клипы — движущиеся картинки, а следовательно и наше обещание нельзя назвать абсолютно нарушенным.

А чего, собственно, было ожидать от обитателей психиатрической лечебницы? Ну немного перепутали. Но ведь эти клипы — движущиеся картинки, а следовательно и наше обещание нельзя назвать абсолютно нарушенным.
суббота, 02 октября 2010
Скачав наши первые переводы, вы возможно подумали, что мангу здесь переводят какие-то сумасшедшие, не знающие как карандаш в руках держать (точнее мышку). Что ж, с глубочайшими сожалениями вынуждены признать вашу правоту.
Однако, терапия разработанная в Доме "Холлис" для писателей и художников и активно внедряемая доктором Заболитом в нашей палате, возымела действие. После того, как медицинским персоналом были приведены неопровержимые доказательства того, что мы ничуть не хуже (а может и лучше) профессиональных издателей, мы стали трудится с новыми силами. Мы также были очень расстроены качеством наших первых переводов. В итоге мы решили, что раз уж считаем себя профессионалами, то и качество выполняемой нами работы должно быть на соответствующем уровне, а посему, прежде чем браться за что-то новое, решили сначала исправить свои ошибки (простите нас пожалуйста, мы были так наивны).
Таким образом, вашему вниманию предлагается новые варианты уже переведенной нами манги. Пожалуйста, скачайте новые главы, даже если в старых вас все устраивало. Мы очень старались, и надеемся, что ваше мнение о нас значительно улучшилось.

Однако, терапия разработанная в Доме "Холлис" для писателей и художников и активно внедряемая доктором Заболитом в нашей палате, возымела действие. После того, как медицинским персоналом были приведены неопровержимые доказательства того, что мы ничуть не хуже (а может и лучше) профессиональных издателей, мы стали трудится с новыми силами. Мы также были очень расстроены качеством наших первых переводов. В итоге мы решили, что раз уж считаем себя профессионалами, то и качество выполняемой нами работы должно быть на соответствующем уровне, а посему, прежде чем браться за что-то новое, решили сначала исправить свои ошибки (простите нас пожалуйста, мы были так наивны).
Таким образом, вашему вниманию предлагается новые варианты уже переведенной нами манги. Пожалуйста, скачайте новые главы, даже если в старых вас все устраивало. Мы очень старались, и надеемся, что ваше мнение о нас значительно улучшилось.

четверг, 22 июля 2010
среда, 21 июля 2010
![]() |
Название: Однажды я встречу рыцаря Автор: Тихо Саито/Chiho Saito |
![]() |
Название: Atsumare! Gakuen Tengoku Автор: Микиё Цуда/Mikiyo Tsuda |
![]() |
Название: Королевские 17 Автор: Kayono |
![]() |
Название: Забери меня, мой рыцарь Автор: Тихо Саито/Chiho Saito |
![]() |
Название: Наемник Пьер Автор: Satou Kenichi |
">![]() |
Название: Немного Пурпура Автор: Тихо Саито/Chiho Saito |
![]() |
Название: Seppun Kindan Shoujouchuu Автор: Тайси Дзао/Taishi Zaou |
Привет, земляне и сочувствующие!
С тех пор как доктор Заболит выгнал из нашей палаты всех зеленых единорогов, потравил диклофосом милых зубных фей (они, якобы, сперли его зубы! Гнусный навет!) и запугал розовых тараканов кормешкой из нашей столовой, у нас стало очень-очень скучно!
В отношении меланхоликов мы установили , что желаемый результат в плане поднятия общего тонуса приносит удар по лицу платком, пропитанным луком.
Целыми днями мы играли в крестики-нолики и морской бой на мягких стенах палаты, но и это нам скоро надоело, и тогда наш коллективный палаточный мозг, специализирующийся по креативной шизе, выдал гениальную идею: ДАВАЙТЕ ПЕРЕВОДИТЬ МАНГУ!
Что касается паранойи, то мы считаем, что лучше всего как бы войти в манию больного. Собственно, мы устанавливаем за ними слежку, приставляем шпиков, используем подслушивающую аппаратуру и прочие подобные устройства. пациент перестает быть сумашедшим, ибо мы преобразуем окружающий мир таким образом, что бывшие необоснованные страхи становятся вполне реальными.
Но так как нашей инициативности и энтузиЯзму перевода манги решительно мало, мы ещё будем вырезать из психиатрических газеток аватарки для желающих, рисовать обои (и не только на стенах палаты), рассказывать анекдоты, веселиться и, конечно же, поделимся со всеми желающими и не-желающими кучей историй про будни и праздники нашей любимой палаты №6!
ДА ПРИБУДЕТ С ТОБОЙ СИЛА, ЮНЫЙ ПАДАВАН!