Японское название: ある日、ナイトに会ったなら
騎士王子
Транскрипция: "Aru Hi, Knight ni Attanara"
Русское название: "Однажды я встречу рыцаря"
Автор: Тихо Саито/Сhiho Saito
Жанр: сёдзё
Количество томов: 1 (сборник)
Статус: завершен
Описание: Одним октябрьским утром молодая лифтерша Мики, работающая в пристижном отеле, встречает того, кто навсегда изменит её судьбу. Кто этот красавец-араб? Почему за ним гонятся? Зачем он хочет попасть в горы Рокко, ведь это так далеко!
Легкая романтическая история от Тихо Саито - признанного классика сёдзё-манги, нарисованная в 1989 году.
Источник перевода: www.storminheaven.org
Перевод:
Глава 1. Однажды я встречу рыцаря. народ.ру, mediafire
Глава 2а. Замужество в 17 лет. народ.ру, mediafire Обновление

@темы: сёдзё, Тихо Саито/Chiho Saito

Комментарии
15.10.2010 в 15:39

Большое спасибо за работу! Замечательная манга!
Очень люблю творчество этой мангаки и буду с нетерпением ждать следующей главы!
18.10.2010 в 18:18

Пожалуйста. И, как видите, в списке проектов у нас есть и другие работы Тихо Сайто.
03.11.2010 в 12:27

зато я спас кота
Скачала, чтоб посмотреть, что вы тут напереводили.
Во-первых, мне очень понравилось: работа со сканами, подбор шрифта, качество перевода. Молодцы!
Во-вторых, почему не указаны переводчик и эдитор? Народ должен знать, кого хвалить/бить тапками. "Народ должен знать своих героев в лицо"(с)
В-третьих, "палата № 6" - а сколько там пациентов лежит? Как зовут? Диагноз?! ;) В смысле, неплохо бы написать о безумной компании, взявшейся переводить мангу.
05.12.2010 в 10:49

Смерть легче пёрышка, долг тяжелее горы (с)
О! У нас даже комментаторы появились! Приятно-то как!!! ^_____^
За похвалу большой-большой шизо-спасиб! Мы старались!

почему не указаны переводчик и эдитор?
эээ...О_о ой..надо бы скачать версию, выложенную тут >_< Вообще мы прикладываем страничку "про нас" в мангу, может сюда запамятовали! Или это доктор Заболит её спер, курва! :fkr:

В-третьих, "палата № 6" - а сколько там пациентов лежит? Как зовут? Диагноз?! В смысле, неплохо бы написать о безумной компании, взявшейся переводить мангу.
О! Это будет! Уж поверь мне! :eyebrow: Скоро будет! У нас задумана целая серия "из жизни Палаты №6" о нас, о том, как мы сюда попали, о Заболите и шизе, о прочих обитателях, о рабочем процессе (а он у нас бурный и шизовый!) и просто у веселых буднях!
Вот только минутку выкрою и непременно начну!
24.03.2011 в 00:05

Мне до тебя вечность
Во-вторых, почему не указаны переводчик и эдитор?
как приятно знать, что те бесконечные доработки "Рыцаря"не прошли даром:ura:
24.03.2011 в 12:01

Смерть легче пёрышка, долг тяжелее горы (с)
Си-Цу Юкана, конечно не даром, ты что!
24.03.2011 в 22:31

Мне до тебя вечность
Но как вспомню череду переделок))):depress::depress::vict:
23.06.2011 в 18:25

Но ведь какой в итоге результат!
24.06.2011 в 14:59

Мне до тебя вечность
хай-хай))ради него и старались))
02.04.2012 в 22:55

Спасибо огромное за главу!!! Но когда же будет продолжение??? Так хочетмя почитать оставшиеся 3 истории, да от "Забери меня, мой рыцарь" я тоже не отказалась бы!!! Очень буду ждать вашего перевода!!!!!
02.04.2012 в 22:57

Смерть легче пёрышка, долг тяжелее горы (с)
Minerva77, спасибо))
Нам очень приятно, что кто-то ждет наших переводов и новых глав) У нас просто команда небольшая, поэтому работаем медленно, но бросать не собираемся, это точно!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии